O crucificar do mundo pela cruz de Cristo com um prefácio aos nobres, cavalheiros e a todos os ricos, orientando-os sobre como podem ficar mais ricos

Baxter, Richard

teologia prática

cruz cristo mundo ricos riqueza
3,252
Parágrafos
134,343
Palavras
0%
Traduzido
0%
Revisado
Progresso da leitura 0.5%
§ 1 10 palavras
Texto Original:
THE Crucifying of the world, BY THE Cross of Christ.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 2 21 palavras
Texto Original:
With a Preface to the Nobles, Gentlemen, and all the Rich, directing them how they may be Richer By Richard Baxter.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 3 31 palavras
Texto Original:
Love not the world, nor the things that are in the world: If any man Love the world, the Love of the Father is not in him LONDON, Printed by R.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 4 36 palavras
Texto Original:
W. for Nevill Simmons Bookseller in Keder minster, and are to be sold by him there; and by Nathaniel Ekins at the Gun in Pauls Church-Yard Anno Dom. 1658 To my Worthy FRIEND, THOMAS FOLEY, Esquire.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 5 66 palavras
Texto Original:
SIR, U PON a double account I have thought it meet to direct this Trea tise first to you: First because the first Embrio of it was an Assize Sermon preached at your desire, when you were high Sheriff of this County, which drew me to add more, till it swell'd to this, which some of my Brethren have perswaded to venture into the open world.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 6 41 palavras
Texto Original:
Secondly, be cause God hath given you a heart to be exem plary in Practising the Doctrine here deliver ed: And I think I shall teach men the more successfully when I can shew them a Living Lesson for their imitation.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 7 36 palavras
Texto Original:
I never knew that you refused a work of Charity that was mo tioned to you; but oft have you offered me that for the Churches service, which I was not ready to accept and improve.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 8 82 palavras
Texto Original:
I would not do you the displeasure as to mention this, but that forward Charity is grown so rare in many pla ces, that some may grow shortly to think that we preach to them of a Chimaera, a non-existent thing, if we do not tell them where it is to be seen: Especially now Infidelity is grown up to that strength, that Seeing is taken by many for the only true informer of their Reason, and Believing for an unreasonable thing.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 9 35 palavras
Texto Original:
And I take my self to owe much thankfulness to God, when I see him choose a faithfull Steward, for any of his Gifts Its a sign he meaneth Good by it to his Church.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 10 51 palavras
Texto Original:
Some Rich men sacrifice all they have to to their Bellies which are their Gods, even to an picurian momentany delight; and cast all into the filthy sink of their sensuality: These are worse then Infidels, defrauding their poste rity; and swine alive, but worse then swine when they are dead.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 11 19 palavras
Texto Original:
Some Rich men are provident, but its only for their posterity The ravenous bruits are greedy for their young.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 12 38 palavras
Texto Original:
Some will begin to be bountifull at death, and give that to God which they can keep no lon ger, as if he would be thus bribed to receive their souls, and forgive their worldly hearts and lives.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 13 30 palavras
Texto Original:
Some will give in their life time; but it is but part of their sinfull gains; like the Thief that would pay Tythes ▪ of all that he had stolen.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 14 33 palavras
Texto Original:
Some give a part of their more lawfull increase; but it is against their will; it being forced from them by Law, for Church and Poor; and therefore properly it is no gift.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 15 49 palavras
Texto Original:
Some will give freely; but it is on some cor rupt design; to strengthen a party or a carnall Interest, or make their way to some prefer ment: Some give, but only to those of their own Opinion; and not to a Disciple in the name of a Disciple.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

Apoie nosso projeto

Nosso trabalho de tradução é realizado por uma equipe dedicada. Seu apoio nos permite continuar disponibilizando este conteúdo gratuitamente.