Um Remédio Divino, ou, O Privilégio Transcendente Daqueles que Amam a Deus e São Salvamente Chamados

Watson, Thomas, d. 1686.

Teologia Prática

Amor a Deus Chamado Salvação Privilégio Teologia Prática
1,482
Parágrafos
42,846
Palavras
0%
Traduzido
0%
Revisado
Progresso da leitura 1%
§ 1 15 palavras
Texto Original:
Divine Cordial Or, the Transcendent PRIVILEDGE OF Those that Love God, And are SAVINGLY CALLED.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 2 8 palavras
Texto Original:
Published by THOMAS WATSON, Minister of the Gospel.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 3 36 palavras
Texto Original:
But as for you, ye thought evil against me, but God meant it unto good, LONDON: Printed for Thomas Parkhurst, at the Three Crowns, over against the great Conduit, at the lower end of Cheapside. 1663.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 4 107 palavras
Texto Original:
The EPISTLE to the READER· CHRISTIAN READER: T Here are two things, which I have alwayes looked upon as difficult: The one is, to make the Wicked sad; they want not cause of sadness, they are taken captive by Satan : This is all that is gotten by fighting on the Devils side; he doth not make his Souldiers Captains, but Captives, he leads them Prisoners before him, and at last will give them damnable pay: Yet so are sinners blinded by the God of this world , that they cannot see the chains they are held in, but kiss their fetters, and go laughing to Hell.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 5 52 palavras
Texto Original:
The other puzling difficulty, is, to make the God ly joyful: Though they have enough to rock their troubled hearts quiet, & may encourage themselvs in the Lord heir God; yet like the froward child, hey put away the breast, and refuse to be comforted Amnon, though a Kings Son, was lean.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 6 75 palavras
Texto Original:
This dejection in the Godly, ariseth from a double Spring; either because their inward comforts are darkned, or their outward comforts are disturbed: To cure both which trou bles, I have put forth this ensuing Piece, hoping by the blessing of God, it will buoy up their disponding hearts, and make them look with a more plea sant as ect; I would prescribe them to take now & then a little of this Cor dial.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 7 52 palavras
Texto Original:
When the Prophet Eliah 's spirits were ready to faint under the Juniper Tree ▪ the Angel set before him a Cake, and a Cruse of Water, & when he had eaten he was cheered, and went in the strength of that meat, till he came unto Horeb the Mount of God.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 8 50 palavras
Texto Original:
Me-thinks this Text, like that sweet repast, may very much corroborate and strengthen the Saints in their journey to Heaven ▪ and may be as a sacred feather, to drop the golden Oyl of consolation into thei hearts: All things shall work togethe for good, to them that love God.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 9 70 palavras
Texto Original:
T knew that nothing shall hurt the god ly, is matter of comfort ; but to be assu red that all things which fall out, shall co-o erate for their good, that their crosses shall be turned into blessings, the bloody showrs of affliction shall water the withering root of their Grace, and make it flourish more; here is that may fill their hearts with joy till they run over.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 10 20 palavras
Texto Original:
It will be no small revivement to me, if these Labours of mine prove ad vantagious to any When S.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 11 29 palavras
Texto Original:
Pauls Pri son would not admit him the lib rty of a Pulpit, he wrote some Epistles, the be nefit whereof the Church of God hath reaped in after-ages.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 12 73 palavras
Texto Original:
When I am at present taken off from my publick em ployment of preaching, I shall be glad if I may be useful by writing; and while I my self am in a civil sence dead I may make others in a spiritual sence alive: This is the Prayer of him, who is Thy Friend, in all true Affection & Devotion THOMAS WATSON THE CONTENTS CHAP I THe Preface or Introduction CHAP II.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 13 49 palavras
Texto Original:
Shewing that all things work for good to the Saints CHAP III That the best things work for good That the Attributes of God work for good That the Promises of God work for good That the Mercies of God work for good That the Graces work for good.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 14 28 palavras
Texto Original:
That the Creatures of God work for good, in par ticular the good Angels That the Communion of Saints works for good That Christs Intercession works for good.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 15 51 palavras
Texto Original:
That the Saints Prayers, conceived and indited by the blessed Spirit, work for good CHAP IV That the worst things work for good to the Go ly That the evil of Affliction works for good That the evil of Temptation works for good That the evil of Desertion works for good.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

Apoie nosso projeto

Nosso trabalho de tradução é realizado por uma equipe dedicada. Seu apoio nos permite continuar disponibilizando este conteúdo gratuitamente.