A Sagrada Eucaristia, ou, O mistério da Ceia do Senhor brevemente explicado por Thomas Watson

Watson, Thomas, d. 1686.

Teologia prática

Eucaristia Ceia do Senhor Thomas Watson Século 17 Protestantismo
1,160
Parágrafos
30,067
Palavras
0%
Traduzido
0%
Revisado
Progresso da leitura 1.3%
§ 1 24 palavras
Texto Original:
THE HOLY Eucharist: OR, THE MYSTERY OF THE LORDS SUPPER Briefly Explained By THOMAS WATSON, Minister of the Gospel The second Impression newly Enlarged.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 2 19 palavras
Texto Original:
Dedit nobis Christus carnem suam in ci bum, sanguinem in potum, animam in pre tium aquam lateris in lavacrum.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 3 16 palavras
Texto Original:
Ye cannot be partakers of the Lord's-Table, and the Table of Devils LONDON, Printed by A.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 4 14 palavras
Texto Original:
Maxwel, for Thomas Parkhurst, at the Gol den Bible, on London-Bridge, next the Gate.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 5 13 palavras
Texto Original:
To the Honourable, Ver tuous, and my ever Honoured Friend, Mrs DOROTHY WOLSTENHOLM.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 6 46 palavras
Texto Original:
Madam, BEsides the Cogni zance I have had of you, when it was my happiness to live among some of your Noble Relations, your friendly deportment, and the favourable Aspect which you have been pleased to cast upon me, hath very much rendred me your Debtor.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 7 40 palavras
Texto Original:
And I knew not what other way to express my self grateful, than by present ing yo with some of that Treasure, which, through the help of the Spirit, I have digged out of the Sacred Mines of Scrip ture.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 8 22 palavras
Texto Original:
The Tractate which I here dedicate to you, is small, but the Subject treated on, is of emi nent and singular worth.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 9 18 palavras
Texto Original:
Pearls may lie in a little room; and a soveraign Electuary may be given upon a Knive's point.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 10 24 palavras
Texto Original:
The Supper of the Lord is a matter of weighty importance, as having in it the very pith and quin tessence of the Gospel.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 11 60 palavras
Texto Original:
Madam, Admire distin guishing Grace, which hath made you Noble, not only in blood, but in spiritual Endowments : How deeply are you ob liged to God, who hath given you an insight into the Mystery of Life, which will abide with you, when the Flower of Beauty shall fade, and the Feathers of Honour must lie in the dust.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 12 17 palavras
Texto Original:
Ma dam, let Jesus Christ be e ver in your thoughts, you are never out of his.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 13 25 palavras
Texto Original:
Let that dear Saviour lie as a bundle of Myrrh between your Breasts; delight much in the Galleries where the King of Glory is held.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 14 22 palavras
Texto Original:
Let those hours be counted golden, when you are at Free grace's Table, and Christ sups with you, and you with him.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 15 51 palavras
Texto Original:
I have no more at present to add, only desire your Candid Interpreta tion, & kind reception of these few impolished lines: So entreating the Lord to enrich you with all spiritual and eternal Bles sings, I take leave, and rest, Madam, Yours to serve you, Thomas Watson TO THE Reader.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

Apoie nosso projeto

Nosso trabalho de tradução é realizado por uma equipe dedicada. Seu apoio nos permite continuar disponibilizando este conteúdo gratuitamente.