Exposições e sermões sobre os dez primeiros capítulos do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Mateus

Blackwood, Christopher.

Teologia Prática

Exposições Sermões Evangelho de Mateus Teologia Protestante Século 17
8,471
Parágrafos
315,012
Palavras
0%
Traduzido
0%
Revisado
Progresso da leitura 0.2%
§ 1 17 palavras
Texto Original:
EXPOSITIONS AND SERMONS UPON The Ten firſt Chapters of the Goſpel of JESUS CHRIST, according to MATTHEW.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 2 17 palavras
Texto Original:
Written by CHRISTOPHER BLACKWOOD, Preacher to a Church of Chriſt in the City of Dublin in IRELAND.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 3 19 palavras
Texto Original:
Neceſſe eſt nobis Scripturas ſanctas in teſtimonium vocari, ſenſus quippe noſtri & enarrationes, ſine his teſtibus fidem nullam habent.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 4 22 palavras
Texto Original:
It's needfull the holy Scriptures ſhould be called into witneſs, becauſe our mean ings and Expoſitions, without theſe witneſſes, have no belief.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 5 17 palavras
Texto Original:
Quaemadmodum ſi quis herbas aridas, nec odorem, nec colorem gratum habentes, in medici officina diſpoſitas repererit, &c.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 6 100 palavras
Texto Original:
As if a man ſhall finde in a Phiſician or Apothecaries ſhop, dry herbs, having neither ſmell nor colour, though they may ſeem to have a baſe ſhew, yet he will ſuſpect there is ſome virtue and remedy in them: ſo in the Apothecary ſhop of the Scriptures, if any thing meet, which at firſt ſight ſeems to be con temned, yet we may ſurely ſet down that there is ſome ſpiritual profit in it, becauſe Chriſt the Phiſician of ſouls, is to be ſuppoſed to have put nothing idle or unprofitable in this his ſhop, meaning of the Scriptures.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 7 29 palavras
Texto Original:
LONDON, Printed by HENRY HILLS, for FRANCIS TYTON, and JOHN FIELD, and are to be ſold at the Three Dag gers, and at the Seven Stars in Fleetſtreet. 1659.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 8 21 palavras
Texto Original:
To the Right Honourable Lord, CHARLES FLEETWOOD, late Lord Deputy of Ireland, and now Lieutenant-General of the for ces in England.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 9 23 palavras
Texto Original:
MY LORD, T O teſtifie that due acknowledgement of Your Lordſhips favors, whereto I am obliged, I have hereto prefixt Your Lordſhips name.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 10 14 palavras
Texto Original:
Among all ſtudies none are to be preferr'd before the ſtudy of the Scriptures.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 11 16 palavras
Texto Original:
LU THER, when one Chapter was opened to him, ſaid, Me thinks I ſee heaven opened.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 12 22 palavras
Texto Original:
Here are ſeveral Chapters opened, wherein, if God ſhall open himſelf to Your Lordſhips heart, heaven ſhall undoubtedly be opened unto you.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 13 34 palavras
Texto Original:
Let not Your Lordſhip herein expect the flouriſhing garniſh of humane Elo quence, nor the glorious varniſh of Rhetorical expreſsions, but naked truth, or at leaſt the ſame dreſt up in an homely garb.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 14 23 palavras
Texto Original:
Truth is more potent them Eloquence, the ſpirit better then wit, Faith greater then Learning, and the fooliſhneſs of God ſtronger then men.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 15 41 palavras
Texto Original:
All knowledge, ſave that of the Scriptures, is but periſhing food, yea the very knowledge of the Scriptures is no better, unleſs, as the underſtanding be affected with the truth of them, the will be affected with the goodneſs therein preſented.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

Apoie nosso projeto

Nosso trabalho de tradução é realizado por uma equipe dedicada. Seu apoio nos permite continuar disponibilizando este conteúdo gratuitamente.