O blasfemador morto pela espada do espírito: ou uma defesa da divindade do Espírito Santo, na qual a divindade do Espírito de Deus é provada na demonstração do Espírito e defendida das objeções de John Bidle. Segunda edição com muitas adições. Por Matthew Pool, Mestre de Artes do Colégio Emmanuel em Cambridge e pastor da Igreja de Deus em Michaels Quern em Londres.

Poole, Matthew

teologia do Espírito Santo

blasfêmia Espírito Santo divindade teologia século 17
460
Parágrafos
19,423
Palavras
0%
Traduzido
0%
Revisado
Progresso da leitura 3.2%
§ 1 20 palavras
Texto Original:
ΒΛΑΣΦΗΜΟΚΤΟΝΊΑ: THE BLASPHEMER SLAINE With the SWORD of the SPIRIT: Or a PLEA for the GODHEAD OF THE HOLY GHOST.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 2 30 palavras
Texto Original:
Wherein the Deity of the Spirit of God is proved in the demonſtration of the Spirit, and vindicated from the Cavils of John Bidle The ſecond Edition with many Additions.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 3 29 palavras
Texto Original:
By Matthew Pool, Maſter of Arts of Emmanuel- Colledge in Cambridge; and Paſtor of the Church of God at Michaels Quern in London London, Printed by R. & W.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 4 15 palavras
Texto Original:
I. for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldſmiths Row in Cheap-ſide, 1654.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 5 15 palavras
Texto Original:
To my dearly beloved friends, the flock of God in Michaels Quern Pariſh in LONDON.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 6 41 palavras
Texto Original:
Dearly beloved in the Lord: I T was my earneſt deſire, when firſt I publiſhed this Treatiſe, for many reaſons, as far as poſſibly I could, to have the Author undiſcovered, and therefore I could not preface any Dedication to it.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 7 27 palavras
Texto Original:
But notwith ſtanding all my endevours for ſe crecy; what I thought to conceal is commonly known, and I am lookt upon as the Author of it.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 8 39 palavras
Texto Original:
As long as there was a poſſibility of priva cy I laboured for it, ſeriouſly and ſincerly; but ſince, now is it become publick, it would be, both a vanity and folly to endeavour any longer to ſmother it.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 9 61 palavras
Texto Original:
I thank God, I am not aſhamed of that cauſe that I have undertaken, onely herein I deſire pardon of ingenuous Rea ders, that being ſo young and raw, and confeſſedly unfurniſhed with thoſe treaſures of knowledge that are neceſſary for one that appears in Print, I ſhould ingage my ſelf in ſo weighty a cauſe, in ſo publick a manner.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 10 53 palavras
Texto Original:
And now having adventured thus farre, to whom ſhould I dedi cate theſe firſt-fruits, but to you, to whom I am obliged both by the providence of God that hath fixed me among you, and ſet me over you, and by thoſe many favours, by which I ſtand ingaged to ſome of you.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 11 62 palavras
Texto Original:
It hath been my deſire, ſince I have been among you, to approve my ſelf to God and to your conſci ences, in that work that the Lord hath intruſted me with, and I can ſay in ſincerity, I have endeavou red that you (as well as I) might be able to give up your accounts with joy in that great Day.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 12 111 palavras
Texto Original:
And as I have often conſidered, and ſome times told you; that the work of a Miniſter doth conſiſt in two things in building up his people; 1 In Knowledge, 2 In Grace: and that theſe two are like Hippocra tes his Twins, that laugh and weep, live and die together; ſo have I really and ſincerely, though in much weakneſs, endeavoured, both that your hearts might be cleanſed from hypocriſie, and your heads from hereſie, that you might neither make ſhipwrack of faith, nor of a good conſcience, that you might be antidoted both againſt the gangrene of erroneous do ctrine, and the leproſie of a vain and ſinfull converſation.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 13 123 palavras
Texto Original:
God hath made us that are Mini ſters, Shepherds, we are therefore to preſerve you (as far as we can) from thoſe grievous Wolves that come in and devoure the flock: Watchmen, we are therefore to give you timely notice of approch ing enemies: Salt, we are therefore to ſeaſon you againſt corrupt prin ciples and practices: Light, we are to acquaint you with the ways and works of darkneſs, that you may avoid them: Husbandmen, we muſt pluck up the weeds that hinder your growth: Leaders and Com manders, we must go in and out before you, and fight your battels: Witneſſes of Chriſt, we muſt con tinually bear witneſs to the cauſe and truth of Chriſt, however de ſpiſed and reproached.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 14 31 palavras
Texto Original:
Accordingly I have employed part of that time, which I have ſpent among you, in endeavouring to eſtabliſh you in ſome of thoſe truths, that are moſt oppoſed in our dayes.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

§ 15 28 palavras
Texto Original:
Here is another truth that I have not yet had occaſion to ſpeak of in the courſe of my Mini niſtery, which in this Treatiſe is briefly defended.

Tradução em andamento

Este parágrafo ainda está sendo traduzido por nossa equipe. Seu apoio nos ajuda a acelerar este processo.

Apoie nosso projeto

Nosso trabalho de tradução é realizado por uma equipe dedicada. Seu apoio nos permite continuar disponibilizando este conteúdo gratuitamente.