Texto Original:
I have obſerved in ſome terrible ſtorms that I have been in, that the Mariners and the Paſſengers want of Aſſurance, and of thoſe other Pearls of price that in this Treatiſe are pre preſented to publick view, hath cauſed their countenance to change, their hearts to melt; it hath made them to ſtagger and reel to and fro like drunken men, like men at their wits ends; whereas others that have had Aſſu rance, and their pardon in their boſoms, &c. have bore up bravely, and ſlept quietly, and walkt cheerfully, and practically have ſaid as Alexander once did, when he was in a great danger, Now (ſaith he) here is a danger fit for the ſpirit of Alexander to encounter with al; ſo they now here are ſtorms and dangers fit for aſſured, pardoned Souls to encounter withal, &c.
Tenho observado em algumas tempestades terríveis pelas quais passei, que a falta de segurança dos marinheiros e passageiros, e daquelas outras pérolas de grande valor que neste tratado são apresentadas ao público, fez com que seus semblantes mudassem, seus corações se derretessem; fez com que cambaleassem e balançassem de um lado para outro como homens embriagados, como homens desesperados; enquanto outros que tinham segurança e seu perdão em seus corações, etc., mantiveram-se corajosamente, dormiram tranquilamente, caminharam alegremente, e praticamente disseram como Alexandre uma vez disse, quando estava em grande perigo: "Agora", disse ele, "aqui está um perigo adequado para o espírito de Alexandre enfrentar"; assim eles disseram: "agora aqui estão tempestades e perigos adequados para almas seguras e perdoadas enfrentarem", etc.